Автор: Павел Замир
В Израиле есть закон, что каждый работодатель перед тем, как выдать зарплату, обязан показать работнику расчетный лист. Этот лист стандартного образца и имеет много пунктов. Те, кто смогут прочитать его понимают, как начисляется зарплата, куда и сколько ушло налогов, сколько было рабочих часов и многое другое. Кстати, средняя зарплата в Израиле растет довольно большими темпами, но медианная зарплата ближе к минимальной, чем к средней. Приведу перевод и разъяснение самых важных пунктов расчетного листа.
Не обязательно у вас будут все эти пункты и могут быть немного другие, но в целом, разобравшись с этими понятиями вы уже должны примерно понимать, как начисляется ваша заработная плата.
маскОрэт — [משכורת] — заработная плата, чаще всего понимается «грязными».
тлуш маскОрэт — [תלוש משכורת] — расчетный лист, про который мы сейчас с вами говорим.
таарИф шаА — [תעריף שעה] — это означает почасовая ставка, как правило рядом будет написано сколько работник зарабатывает за 1 час.
шаОт аводА — [שעות עבודה] — общее количество рабочих часов за весь месяц. При полной ставке это число одинаковое по всей стране.
шаОт носафОт — [שעות נוספות] — дополнительные часы, как правило оплачиваются по другому тарифу.
ямЭй аводА — [ימי עבודה] — количество отработанных часов за весь месяц.
ямЭй хуфшА — [ימי חופשה] — количество использованных отпускных в этот месяц.
ямЭй махалА — [ימי מחלה] — количество использованных больничных в этот месяц.
дмЭй — [דמי] — какая-то плата, как правило после этого слова идет еще одно разъясняющее какая это плата. ⠀
нэсиЁт — [נסיעות] — оплата проезда, работодатель обязан оплачивать проездной работнику, если тот живет более, чем за 2 остановки от работы.
никудОт зикУй — [נקודות זיכוי] — очень важный пункт, показывающий сколько у вас льготных единиц, которые освобождают от налога. Каждая единица равна, примерно, 300 шек.
никуИм — [ניכויים] — вычеты из ЗП, отчисления.
схум — [סכום] — сумма.
мас ахнасА — [מס הכנסה] — подоходный налог, в Израиле ступенчатый подоходный налог и получающие минимальную зарплату практически освобождены от него.
битУах леумИ — [ביטוח לאומי] — взносы в ведомство национального страхования.
мас бриУт — [מס בריאות] — налог по страхованию здоровья, уходит в больничную кассу.
кЭрен пЕнсия — [קרן פנסיּה] — плата в накопительную часть пенсии.
кЕрен иштальмУт — [קרן השתלמות] — дополнительный (не обязательный) фонд. Подразумевается, что эти деньги пойдут на повышение квалификации, но работник после 6 лет может тратить их по своему усмотрению. Этот фонд освобожден от налогов.
дмэй хавЭр — [דמי חבר] — профсоюзные сборы, тоже не являются обязательными, но в случае чего, профсоюз будет отстаивать твои права.
Иллюстрация: YouTube
https://isralove.org/load/11-1-0-3363?utm_source=copy