Журнал издаётся при содействии Ассоциации русскоязычных журналистов Израиля ( IARJ )
имени Михаэля Гильбоа (Герцмана)

Наши награды:

Память об этой трагедии не угаснет

0

Научно-исследовательский центр
«Русское еврейство в зарубежье»

 

Совместный семинар НИЦ «ЕРЗИ» и
Дома учёных и специалистов в Реховоте

17 сентября 2018 года

«НЕ ЗАБУДЕМ, НЕ ПРОСТИМ»

Доктор Юлия Систер

17 сентября 2018 года в Бейт Оле Реховота состоялся совместный семинар НИЦ «ЕРЗИ» и Дома учёных и специалистов, посвящённых Бабьему Яру. Присутствующих было много, кроме жителей Реховота, были слушатели из Несционы, Лода, Кирьят-Экрона, Кирьят-Оно и др. Во вступительном слове мне хотелось рассказать о первых стихотворениях, поэмах, других произведениях, посвящённых Яру под Киевом.

Первое стихотворение, посвященное трагедии Бабьего Яра было написано еще в 1941. Его автор Людмила Титова:

Никто не верил слухам о беде,
Всю ночь кошмарил город, и в кошмаре
Рождался новый трудный, трудный день
И задыхался в копоти и гари.
Над городом стояла тишина,
Стеной стояли серые солдаты,
И чья-то участь в этот день проклятый
Была бесповоротно решена.

Стихотворение Миколы Бажана «Не забудем, не простим» впервые прозвучало еще в 1943 году из уст украинского поэта, который к тому же был еще и членом ЦК КПУ, и заместителем председателя Совета Министров Украинской ССР:

Могильний вітер з тих ярів повіяв —
Чад смертних вогнищ, тіл димучих згар.
Дивився Київ, гніволиций Київ,
Як в полум’ї метався Бабин Яр.
За пломінь цей не може буть покути.
За погар цей нема ще міри мсти.
Будь проклят той, хто зважиться забути.
Будь проклят той, хто скаже нам: «прости…»

Вот перевод последних четырех строк:

За Бабий Яр нет меры искупленью.
И меры мести не изобрести.
Будь проклят тот, кто Яр предаст забвенью
Будь проклят тот, кто скажет мне «прости».

В 1943 году Илья Эренбург попросил молодого поэта Льва Озерова (Гольдберга) поехать в только что освобожденный от фашистов Киев и написать очерк о жертвах Бабьего Яра, где, погибли многие родные, друзья и знакомые Озерова. Написанный им очерк вошел в «Черную книгу» и был переведен на многие иностранные языки. В марте 1946 года в журнале »Октябрь» была опубликована поэма Льва Озерова »Бабий Яр».

Лев Озеров (1914, Киев — 1996, Москва) — выдающийся поэт, переводчик, литературовед. В 1941-м Лев окончил аспирантуру МИФЛИ, и пошел на войну, работал во фронтовой газете. Его поэма называлась «Я пришёл к тебе, Бабий Яр» (1944 — 1945).

Илья Эренбург в 1945 г. опубликовал в журнале «Новый мир» стихотворение «Бабий Яр».

Первый художник «Бабьего Яра» Виталий Овчинников представил триптих «Бабий Яр».

В мае 1949 пленум Союза художников Украины нещадно критикует этот триптих, созданный художником В. Овчинниковым. «Критики» утверждают, что в нем «даны извращенные образы советских людей». Я вглядываюсь в картину и не понимаю, в чем проявляется это «извращение». В том, что «критики» увидели еврейские черты в облике людей?

Аркадий Ваксберг в книге «Сталин против евреев», вышедшей в Нью-Йорке в 1995 г., рассказал примечательную историю.

Софья Куперман, семья которой была уничтожена фашистами во время оккупации Киева, вернувшись после войны в Киев, узнала, что ее квартира занята другими людьми. Она обошла все инстанции, но результатов не добилась. Не понимая, почему ей не возвращают квартиру, Софья Куперман пробилась на прием к первому секретарю райкома партии. Пока секретарь читал ее длинное заявление, она, волнуясь, рассказывала ему, что все ее родственники замучены фашистами. Секретарь внезапно вспыхнул, отбросил в сторону заявление и выпалил:

«Кто вас снабжает вражеской дезинформацией про мнимые мучения евреев? Поищите лучше ваших замученных родственников где-нибудь в Ташкенте. Сменили фамилии и живут припеваючи. Вы сами-то где прятались? Наверно, не в партизанских землянках. Отъелись в тылу, а теперь еще квартиру требуете. Я передам ваше заявление в Госбезопасность, там разберутся».

Секретарь райкома не сам придумал сказку о вражеской дезинформации и о том, что евреи отсиживались в Ташкенте. На самом деле, это была официальная точка зрения. Если хотите, концептуальные положения советской антисемитской доктрины, разработанной в 1943 году ЦК ВКП(б). Шла война, а в ЦК ВКП(б) вот чем занимались.

Вот ее основные положения:

— преследование фашистами евреев было лишь незначительной частью преследований советских людей, поэтому подчеркивание «мнимого мученичества» евреев является антисоветской националистической пропагандой;

— евреи во время войны в большинстве своем жили в Ташкенте и других безопасных местах, когда русские, украинцы и другие народы проливали свою кровь на полях сражений;

— отсидевшись в тылу, они теперь выступают с националистическими требованиями, ссылаясь при этом на свое «мнимое мученичество»;

— эти требования следует рассматривать, как подрывные и враждебные социалистическому интернациональному государству.

В книге Михаила Мицеля «Евреи Украины в 1943-53 гг.: очерки документированной истории» приведены факты травли украинских евреев Никитой Хрущевым, который стал после освобождения Украины от немцев Первым секретарем украинской компартии. Трагедия украинских евреев, трагедия Бабьего Яра потрясла мир, потрясла всех нормальных людей, но отнюдь не руководителя украинских коммунистов. Более того, он всячески препятствовал возвращению эвакуированных и оставшихся в живых евреев на свою родину. Подобную «интернациональную» позицию Хрущев мотивировал следующими словами:

«Евреи в прошлом совершили немало грехов против украинского народа. Народ ненавидит их за это. На нашей Украине нам не нужны евреи. И я думаю, для украинских евреев, которые пережили попытки Гитлера истребить их, было бы лучше не возвращаться сюда. Здесь Украина! И мы не заинтересованы в том, чтобы украинский народ толковал возвращение советской власти как возвращение евреев».

О каких же грехах говорит Хрущев? Да и как можно говорить о грехах народа? Факты свидетельствуют, что националистическая пропаганда и в этот раз сделала свое грязное дело. Украинский национализм сначала выдал своих евреев фашистским палачам, а затем коммунистический режим устами своего вождя отрекся от них — и от погибших, и от оставшихся в живых. Здесь коммунисты сомкнулись с национал -социализмом. Это иначе как мракобесием не назовешь. Партийному руководству Украины мало было уничтожения евреев, — они решили, что все должны забыть не только факт их уничтожения, но и сам факт существования евреев на этой земле…

Польский журналист Леон Ленеман в книге «Трагедия евреев в СССР», изданной во Франции, приводит такой факт.

«В аппарате Хрущева в Киеве после изгнания фашистов работала Роза Ходес — польская коммунистка, которая активно действовала в период оккупации в подполье (по документам она украинка Мария Хмельницкая). После очередной проверки и заполнения анкет выяснилась национальность Хмельницкой и ее тотчас же уволили.

Роза пробилась на прием к Хрущеву. Пожаловалась на несправедливость. Первый секретарь ЦК КП(б)У и председатель Совнаркома Украины ей так разъяснил причину увольнения. Для украинских евреев, которые пережили попытки истребить их, было бы лучше не возвращаться сюда. Лучше они поехали бы в Биробиджан. Ведь мы на Украине. И мы не заинтересованы в том, чтобы украинский народ толковал возвращение советской власти как возвращение евреев. Вот это и была основа хрущевской политики по отношению к евреям».

Бывший заключенный Сырецкого концлагеря Давыдов В.Ю. 11.XI.43 г. лично докладывал Никите Сергеевичу ХРУЩЕВУ о немецких зверствах и показывал ему все места, где совершались немецкие преступления.

Всё знал Никита Сергеевич Хрущев. Всё видел своими глазами! И, несмотря на это, проводил политику замалчивания преступлений в Бабьем Яре. Препятствовал возвращению оставшихся в живых евреев в Украину. Способствовал разжиганию антисемитизма. Он был верным последователем Сталина.

https://babiy-yar.livejournal.com/5496.html

Потом были Виктор Некрасов, Анатолий Кузнецов, Евгений Евтушенко. 13-я симфония Дмитрия Шостаковича. Дмитрию Шостаковичу принадлежит следующая фраза: «Большинство моих симфоний — это надгробные камни. Это произошло со многими из моих друзей. Где поставить памятник Тухачевскому или Мейерхольду? Только музыка в состоянии сотворить это. Я хотел бы написать произведение по каждой из жертв, но это невозможно, и поэтому я посвящаю им всю свою музыку». Особенно ярко это проявилось именно в 13-й симфонии, которая и называется «Бабий Яр». Ее все так называют, хотя «Бабий Яр» — это всего лишь первая часть из пяти.

Присутствующих ждёт интересный доклад Эммануила Диаманта, в котором об этом будет сказано.

Марта Тарновская в 1972 г. написала «В жизни моей тоже был Бабий Яр». О Бабьем Яре появилось много произведений на разных языках и в разных странах. На украинском написали Дмитрий Паламарчук, Дмитрий Павлычко и другие.

Музыкальная премьера Бабьего Яра известного композитора Дмитрия Киценко (в настоящее время живёт в Канаде) состоялась 15 ноября 2006 года в зале Киевского дома учёных. Новая, аудиовизуальная версия, выложенная в Интернете, где его замысел заметно обогатили используемые автором возможности виртуального времени и пространства, родилась в 2010 году, когда композитор добавил к произведению видеоряд, используя подобранные им документальные фотографии, относящиеся к трагедии Бабьего Яра, в том числе и фигурировавшие на Нюрнбергском процессе.

В середине 1990-х композитор Давид Кривицкий создает оперу-ораторию «Бабий Яр» — монументальное сочинение для двух хоров (мужского и детского), трех солистов, симфонического оркестра и чтеца. В литературной основе композитор использует различные поэтические и документальные источники. Произведение исполняется на русском, английском, немецком, украинском, идиш и иврит языках, что подчеркивает объединяющее, экуминическое значение темы, столь важное в наши дни. В октябрьские дни 2016 года мы становимся свидетелями театральной постановки этого сочинения, осуществленной режиссером Андреем Цветковым-Толбиным, в которой к музыке, звучащему слову добавляются мизансценическое решение, видеоряд, вписанные в образную реконструкцию Нюрнбергского процесса.

Берёт за душу песня Нателлы Болтянской. Она так и называется — «Бабий Яр».

Мама, отчего ты плачешь,
Пришивая мне на платье
Желтую звезду?
Вот такое украшенье
Хорошо б щенку на шею —
Я его сейчас же приведу.

А куда уводят наших,
Может, там совсем не страшно,
Может, там игрушки и еда?
Мне сказал какой-то дядя,
Сквозь очки в бумажку глядя,
Что назавтра нас возьмут туда.

Посмотри, какая прелесть,
Вот оркестр играет фрейлехс,
Отчего так много здесь людей?
Мама, ну скажи мне, мама,
Кто тут вырыл эту яму
И зачем нас ставят перед ней?

Что ты плачешь, ты не видишь —
Их язык похож на идиш,
Ну почему все пьяные с утра?
Может быть, в войну играют,
Раз хлопушками стреляют …
Мама, это вовсе не игра.
Мама, отчего ты плачешь,
Мама, отчего ты пла…

«Уважение к прошлому — вот черта, отличающая образованность от дикости». Эти слова принадлежат великому А.С.Пушкину. Поэтому мы сегодня здесь, собрались в честь памяти о трагедии в конце сентября 1941 года в Бабьем Яре под Киевом.

В самый разгар войны, когда решалась судьба самого СССР, 17 августа 1942 года появляется докладная записка Г. Александрова, руководителя Управления пропаганды и агитации при ЦК ВКП(б) «О подборе и выдвижении кадров в искусстве», в которой говорилось, что в руководстве различных учреждений культуры и искусства «оказались нерусские люди (преимущественно евреи)». Приводились в пример Большой театр, Московская филармония, Московская консерватория, и предлагалось «провести уже сейчас частичное обновления руководящих кадров в ряде учреждений искусства».

Начатая во время войны разнузданная антисемитская кампания уже не прекращалась до самой смерти Сталина. Она время от времени просто затихала до новой вспышки, инициируемой каким-нибудь постановлением партии или статьей в «Правде» (что практически, одно и то же), и это являлось руководством к действию на местах. Но со смертью диктатора антисемитизм не исчез, он трансформировался и оказался более живуч, чем это можно было тогда предположить.

http://evreiskiy.kiev.ua/dmitrijj-cvibel.-babijj-jar-10417.html

Людмила ТитоваЛюдмила Титова, еврейско-украинский поэт, автор стихотворения 1941 года «Бабий Яр»

Людмила Титова была еврейско-украинским поэтом из Киева, женой поэта Ивана Елагина (Іван Єлагін) также из Киева (по другим источником была невестой, жизнь их разлучила), с которым она впервые познакомилась как школьница. Ее знаменитая поэма «Бабий Яр», написанная в 1941 году, открытая только в 1990-х годах, была первой в истории литературной работой, посвященной резне 1941 года евреев Украины во время Холокоста. Она была очевидцем этих событий.

Ты видишь, видишь снег кровавый
Идет, и все становится багряным.
Да, и такое снится киевлянам,
И я уже не верю, что когда-то
Была на свете «Аппассионата».
— Людмила Титова, 1941-1942, Киев

http://babiyyar.com.ua/index.php/materials/134-ne-progonyay-iz-serdtsa-svoego По этой ссылке прочтите о виртуальном музее «Бабий Яр» и о Людмиле Титовой.

Советую дополнительно прочесть о Бабьем Яре и по этим ссылкам: http://bulvar.com.ua/gazeta/archive/s699/rytsari-babego-jara.html — начало, http://bulvar.com.ua/gazeta/archive/s700/rytsari-babego-jara.html — окончание.

Доклад Эммануила Диаманта «Бабий Яр, о котором вы ничего (или почти ничего) не знаете» ПРИЛАГАЕТСЯ. Редкие документы по истории Бабьего Яра собрал, сохранил и представляет автор доклада.

Выступает Эммануил Диамант

Фотографии Йоси Бирнбаума

Иллюстрация: yandex.by памятник расстрелянным в Бабьем Яру.

Поделиться.

Об авторе

Юлия Систер

Родилась в 1936 г. в Кишиневе (Бессарабия, Румыния). В 1959 г. окончила химический факультет Кишиневского госуниверситета с отличием. Доктор химических наук. Химик-аналитик и историк науки. 25 лет работала научным сотрудником Института химии АН МССР. С 1984 – заведовала лабораторией физико-химических методов в отраслевом институте.

Прокомментировать

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.