Журнал издаётся при содействии Ассоциации русскоязычных журналистов Израиля ( IARJ )
имени Михаэля Гильбоа (Герцмана)

Наши награды:

Это стихотворение Наум Коржавин написал 45 лет назад!

0

Фото: Наум Коржавин
45parallel.net

Справка: Наум Моисеевич Коржавин (в публикациях обыкновенно Н. Коржавин, настоящая фамилия — Мандель; 14 октября 1925, Киев — 22 июня 2018, Дарем, Северная Каролина, США[1][2]) — русский поэт, прозаик-публицист, переводчик, драматург, мемуарист. 

Википедия.

Трагедия (и величие) этого замечательного поэта заключались в том, что он («…слепой как Гомер и изгнанник как Данте…» — как описал его в своем романе «The first Loyalty» его друг и переводчик, славист Ричард Лури), так и не усвоивший английский, сумел понять американскую «образованщину» и ее любовь к социализму сразу и досконально. Ему это дорого обошлось — они над ним иронизировали, не «принимали» в свое общество, травили его и не признавали. Но он всегда был провидцем…

Источник: Н. Коржавин; «Времена», Избранное.
Изд-во «Посев», Франкфурт, Германия, 1976.
OCR и вычитка: Александр Белоусенко, 18 ноября 2002.

——————————————————————————————————

Наум Коржавин.
ПОДРАЖАНИЕ Г-НУ БЕРАНЖЕРУ.

Поэма.
Источник: Н. Коржавин; «Времена», Избранное.
Изд-во «Посев», Франкфурт, Германия, 1976.

****************************************

Шум в Лувене, в Сорбонне восстанье.
Кто шумит? Интеллекты одни!
Как любовник минуты свиданья,
Революции жаждут они.

А у нас эта в прошлом потеха.
Время каяться, драпать и клясть.
Только я не хотел бы уехать.
Пусть к ним едет Советская власть.

К ним пусть едет — навстречу их страсти,
Чтоб мечты воплотив наяву,
Дать им всё, что им нужно для счастья…
Без неё — я и так проживу.

Вы смеётесь, а мне не до смеха.
И хоть вижу разверстую пасть,
Не хочу из России к ним ехать,
Пусть к ним едет Советская власть.

Лишь свобода особого рода
Им нужна… Пусть!.. А мне бы вполне
И банальной хватило свободы:
Остальное — при мне и во мне.

Только нет ее — вот в чем помеха.
И не будет — такая напасть!
Всё равно не хочу я к ним ехать —
Пусть к ним едет Советская власть.

К ним пусть едет — к поборникам Цели.
Пусть ликуют у края беды
И товарищу Дэвис Анджеле
Доверяют правленья бразды.

А она уж добьется успеха
И заставит их в ноги упасть.
Нет, не зря не хочу я к ним ехать,
Пусть к ним едет Советская власть.

Пусть к ним едет — сам чёрт им не страшен,
Коль свобода совсем не мила.
Очень жаль, — но таскать им параши
Взад-вперёд за такие дела.

Не смеюсь — тут совсем не до смеха:
Разве радость, что миру пропасть.
Нет, друзья! — не хочу я к ним ехать.
Пусть к ним едет Советская власть.

Пусть ведёт к ним голодные годы,
Пусть их ложь разъедает, как дым.
Пусть!.. Под сенью банальной свободы
Буду честно сочувствовать им.

Сам прошел я сквозь эти успехи,
Сам страдал и намучался всласть…
Нет, не вижу я смысла к ним ехать.
Пусть к ним едет Советская власть.

Я тогда о судьбе их поплачу,
Правоте своей горькой не рад,
И по почте пошлю передачу
Даже Сартру — какой он ни гад.

И поймет он — хоть будет не к спеху,
Что с ним сделала пошлая страсть.
А пока — не хочу я к ним ехать.
Пусть к ним едет Советская власть.

Отольются им все их затеи,
Будет кара — не радуюсь ей.
Только знайте — не их я жалею,
Посторонних мне жалко людей.

Им ведь будет совсем не до смеха —
В переделку такую попасть:
Там ведь некуда будет уехать:
Всюду будет Советская власть.

Иллюстрация:

back-in-ussr.com

https://newrezume.org/news/2021-04-09-40264

Прислал д-р Давид Лемперт.

Поделиться.

Об авторе

Наука и Жизнь Израиля

Прокомментировать

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.