Журнал издаётся при содействии Ассоциации русскоязычных журналистов Израиля ( IARJ )
имени Михаэля Гильбоа (Герцмана)

Наши награды:

Кто из евреев написал самую русскую песню про Катюшу?

0

Песня «Катюша» у нас давно и прочно ассоциируется с Великой отечественной, несмотря на то, что была написана за пару лет до ее начала и была приурочена к противостоянию на Дальнем Востоке с Японией. Помните слова:

Ой ты, песня, песенка девичья,

Ты лети за ясным солнцем вслед:

И бойцу на дальнем пограничье

От Катюши передай привет.

Все-таки, пограничье с Германией на западе никак не может быть дальним, в данном случае это не просто фигура речи.

Впрочем, после начала противостояния с Третьим рейхом и появления системы реактивной артиллерии БМ-13, были мигом придуманы несколько новых куплетов, где доставалось на этот раз немцам. Ну да и бог с ними.

Кто же написал эту песню?

Но, собственно, авторов у нее два. Поэт Михаил Исаковский написал слова, а композитор Матвей Блантер создал к ним музыку. Первому тяжело давался этот текст, но второй, потрясенный двумя уже готовыми куплетами, преследовал товарища на работе и на отдыхе, пока не добился от него результата.

Поскольку статья обещана про евреев, нужно сразу расставить точки над i. Михаил Васильевич родился в семье крестьян Смоленской губернии, и несмотря на то, что его национальные корни в интернете не ищутся, евреем точно быть не мог: его родина находится за пределами черты оседлости, да и вид деятельности его родителей точно очерчивает возможное происхождение.

Его первоначальная фамилия была Исаков. Лишь после получения первой славы он решил ее несколько облагородить, добавлением престижного окончания, указывающего на дворянские корни.

Да, понимаю, и в том, и в том виде она выглядит немного по-еврейски. Но, как говорила Екатерина II, а разве Исаакиевский собор – синагога? На деле, фамилия происходит от русской народной формы библейского имени Исаак, которое, все же, применялось иногда православными. Не верите – не надо, но это записано в святцах: именины Исаака Синайского отмечаются 27 января, именины Исаака Далматского – 12 июня и 16 августа.

Теперь что касается второго автора. Матвей Исаакович Блантер (какое совпадение!) евреем был совершенно точно. Близкие называли его Мотя. Был родом из купеческой семьи, появился на свет в Черниговской губернии, обосновался в Курске (на купеческое сословие не распространялись требования черты оседлости), а после революции переехал в Москву.

Сначала он работал в жанре легкой танцевальной музыки, особенно джаза, но по мере взросления больше склонялся к лирике и героической тематике. Собственно, годы были такие: в 1930-е мир неуклонно катился к войне. Блантер прожил очень долго и работал со многими советскими поэтами и эстрадными исполнителями. В его копилке есть сотрудничество с Леонидом Утесовым, Иосифом Кобзоном, Булатом Окуджавой, Лидией Руслановой.

Несмотря на то, что «Катюшей» он известен больше новому поколению, люди постарше вспомнят, что Блантер был автором музыки к таким композициям, как «Песня о Щорсе», «Враги сожгли родную хату», «Черноглазая казачка», «Песня военных корреспондентов» и многим другим. Да и «Футбольный марш», под который выходили на поле советские футболисты – тоже его работа.

Иллюстрация: Дом-музей Т.Н. Хренникова

https://dzen.ru/a/Xt3Rq815ni_T-a05

Поделиться.

Об авторе

Наука и Жизнь Израиля

Прокомментировать

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.