Журнал издаётся при содействии Ассоциации русскоязычных журналистов Израиля ( IARJ )
имени Михаэля Гильбоа (Герцмана)

Наши награды:

Хасиды на войне

0

Вот несколько цитат из «харедимной» газеты из двух заметок в «харедимной» израильской газете «Мерказ а-иньяним» за 13 ноября с. г.

«Десятки карлин-столинских хасидов вышли на этой неделе собирать апельсины в цитрусовых садах Западного Негева. Они помогали фермерам «отеф Аза», оставшимся без иностранных работников. Хасиды были посланы помогать сельскому хозяйству по постановлению карлин-столинского адмора (титул лидера хасидского течения — Ш. Б.)»

«Хасиды добрались своим ходом из разных концов страны и встретились с фермером из мошава Шаршерет ( к югу от Нетивота — Ш. Б.), с которым волонтеров связала организация помощи сельскому хозяйству «Хибурим ле-хаклаут»… Как часть их волонтерской деятельности во время войны, они решили помочь и фермерам. Хасиды собирали апельсины целый день и чувствовали, что выполняют важную миссию. Они уже договорились с организацией о следующей встрече»

«Рав Йегуда Вейцман, раввин одного из батальонов на севере страны и сын представителя Гурского хасидизма в Иерусалимском горсовете, рава Йоханана Вейцмана, с начала эскалации на севере еженедельно устанавливает вокруг наших частей субботний «эрув» (ограду)… В течение трех недель он раздобыл у сатмарских хасидов (!!! — течение, близкое по идеологии к «Нетурей Карта» — Ш. Б.) 14 субботних плат, 18 баков для разогрева воды, 30 пар «тфилин» и 630 «цицит» для солдат. Солдаты буквально набросились на молитвенные принадлежности»

«Тот же сатмарский хасид одолжил батальону свиток Торы на все время военных действий. Свиток был внесен в часть с большим почетом и под музыку»

«В свете ситуации, части батальона разбросаны по нескольким местам, и каждое место требует отдельного субботнего «эрува». За три недели раввин батальона установил 18 «эрувов», несмотря на обстрелы противотанковыми ракетами. Он убежден, что заслуга соблюдения субботы, насколько это возможно в боевых условиях, будет хранить его ребят»

Ам Исраэль хай! — Народ Израиля жив!(ред.).

Составила и перевела Ш. Бродская

Иллюстрация: Prian.ru

https://gazeta.rjews.net/2023/brodsky96.php

Поделиться.

Об авторе

Наука и Жизнь Израиля

Прокомментировать

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.